Poetry International Poetry International
Poem

Rozalie Hirs

ecologic [1]

surrender as always smell the new season

as earth disappears back into darker skies

 

surrender language in the name of the last

pair of siberian cranes surprisingly still alive

 

their commas to be read as reflective decapitation

a question of being located by bees wet with honey

 

or by the sweetest warbling of a nightingale

pregnant with meaning projected forward

 

a shadow extends itself to text or stars

an entire world outside parentheses gathers

 

like a ring of half-light the very last swarm

endangered words slowly revealing this decision

 

the seed to be planted a new time indeed

that captures the extinct pair in sacred books

ecologic [1]

ecologic [1]

geef je over als altijd ruik het nieuwe seizoen

als aarde weer verdwijnt in donkerder lucht

 

geef de taal terug uit naam van het laatste

paar siberische kraanvogels zowaar in leven

 

hun komma te lezen als meditatieve onthoofding

een kwestie van opsporing door bijen nat van honing

 

of door gekweel van een nachtegaal als de beste

zwanger van betekenis vooruitgeworpen voor ogen

 

een schaduw zich uitstrekt tot aan tekst of sterren

een hele wereld buiten haakjes zich verzamelt

 

als een kring van halflicht de allerlaatste zwerm

bedreigde woorden langzaam deze beslissing onthult

 

het zaad om te planten inderdaad een nieuwe tijd

die het verdwenen paar in heilige boeken vangt

Rozalie Hirs

Rozalie Hirs

(The Netherlands, 1965)

Countries

Discover other poems and poets from The Netherlands

Poems Poets

Languages

Discover other poems and poets in Dutch

Poems Poets
Close

ecologic [1]

surrender as always smell the new season

as earth disappears back into darker skies

 

surrender language in the name of the last

pair of siberian cranes surprisingly still alive

 

their commas to be read as reflective decapitation

a question of being located by bees wet with honey

 

or by the sweetest warbling of a nightingale

pregnant with meaning projected forward

 

a shadow extends itself to text or stars

an entire world outside parentheses gathers

 

like a ring of half-light the very last swarm

endangered words slowly revealing this decision

 

the seed to be planted a new time indeed

that captures the extinct pair in sacred books

ecologic [1]

surrender as always smell the new season

as earth disappears back into darker skies

 

surrender language in the name of the last

pair of siberian cranes surprisingly still alive

 

their commas to be read as reflective decapitation

a question of being located by bees wet with honey

 

or by the sweetest warbling of a nightingale

pregnant with meaning projected forward

 

a shadow extends itself to text or stars

an entire world outside parentheses gathers

 

like a ring of half-light the very last swarm

endangered words slowly revealing this decision

 

the seed to be planted a new time indeed

that captures the extinct pair in sacred books

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
V Fonds
Fonds21
VSB fonds
Maatschappij tot Nut van ’t Algemeen
Volkskracht
Literatuur Vlaanderen
DigitAll
Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden in Suriname
Erasmusstichting
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
College Fine and applied arts - University Illinois
Rotterdam festivals