Poetry International Poetry International
Poem

Zang Di

A GUIDEBOOK ON FORSYTHIA PLANTS

Nearby, there is more than one shrub of spring flowers.
But you shall not be mistaken about me.
You shall not favor the intension of kerria japonica, the flower Di.
You shall not misunderstand my blooming,
more subtle than the earth's innocence.
If this is a calling, it’s been partially heard.
You shall not compare my yellow to the other yellow
and be confused by this as the negligence of life.
Most importantly, when I defeat the world master
with a pair of butterflies, you shall not explain this
as: the scene on the site has been destroyed.

2005

INLEIDING TOT DE FORSYTHIA

Aan de zijkant staat wel meer dan één
winterjasmijn. Vergis je niet in mij.
Koester geen voorkeur voor de plannen van de ranonkelstruik.
Begrijp mijn helderheid niet verkeerd,
die is subtieler dan de onschuld van moeder aarde.
Mocht dit een oproep zijn, dan is de kreet al ten dele gehoord.
Verwar mijn geel niet weer met ander goudgeel
tot een verwaarlozing van het leven.
Het belangrijkste is, mijn overwinning met een vlinderpaar
op de baas van de wereld, leg die niet
uit als: de plaats van handeling is vernietigd.

2005

连翘入门

旁边的迎春花
可不止一簇。你不可将我认错。
你不可偏爱棣棠的企图。
你不可误解我的烂熳
微妙于大地的天真。
如果这是呼吁,那么呐喊已被偏听。
你不可再将我的黄与别的金黄
混淆为人生的疏忽。
最要紧的,你不可将我用一对蝴蝶
击败了世界的主人
解释成:现场已被破坏。

2005
Close

A GUIDEBOOK ON FORSYTHIA PLANTS

Nearby, there is more than one shrub of spring flowers.
But you shall not be mistaken about me.
You shall not favor the intension of kerria japonica, the flower Di.
You shall not misunderstand my blooming,
more subtle than the earth's innocence.
If this is a calling, it’s been partially heard.
You shall not compare my yellow to the other yellow
and be confused by this as the negligence of life.
Most importantly, when I defeat the world master
with a pair of butterflies, you shall not explain this
as: the scene on the site has been destroyed.

2005

A GUIDEBOOK ON FORSYTHIA PLANTS

Nearby, there is more than one shrub of spring flowers.
But you shall not be mistaken about me.
You shall not favor the intension of kerria japonica, the flower Di.
You shall not misunderstand my blooming,
more subtle than the earth's innocence.
If this is a calling, it’s been partially heard.
You shall not compare my yellow to the other yellow
and be confused by this as the negligence of life.
Most importantly, when I defeat the world master
with a pair of butterflies, you shall not explain this
as: the scene on the site has been destroyed.

2005
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Hendrik Muller fonds
Lira fonds
J.E. Jurriaanse
Literature Translation Institute of Korea
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère