Poetry International Poetry International
Poem

Ann Jäderlund

WHY ARE WE NOT IN PARADISE?

I am dying. Deep outside. Out of myself.
I was dying yesterday and since I was born.
I wasn’t born out of myself. I am destroyed.
My body disjoints all I own. I can  
not be in there.

WAAROM ZIJN WE NIET IN HET PARADIJS?

Ik ga dood. Diep erbuiten. Buiten mezelf om.
Ik ging dood gisteren en sinds mijn geboorte.
Ik werd niet uit mezelf geboren. Ik word verknoeid.
Mijn lichaam ontbindt alles wat ik bezit. Ik kan
er niet in zijn.

VARFÖR ÄR VI INTE I PARADISET?

Jag är döende. Djupt utanför. Ute ur mig själv.
Jag var döende igår och sedan jag föddes.
Jag föddes inte ur mig själv. Jag förstörs.
Min kropp sönderdelar allt jag äger. Jag kan
inte vara därinne.
Close

WHY ARE WE NOT IN PARADISE?

I am dying. Deep outside. Out of myself.
I was dying yesterday and since I was born.
I wasn’t born out of myself. I am destroyed.
My body disjoints all I own. I can  
not be in there.

WHY ARE WE NOT IN PARADISE?

I am dying. Deep outside. Out of myself.
I was dying yesterday and since I was born.
I wasn’t born out of myself. I am destroyed.
My body disjoints all I own. I can  
not be in there.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Hendrik Muller fonds
Lira fonds
J.E. Jurriaanse
Literature Translation Institute of Korea
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère