Poetry International Poetry International
Poem

Aase Berg

battlefield molossoids

battlefield molossoids, gigant elephants, the smoke from war stallions, the block print from the chest supports and diaphragms, shivering clamp-thighs, inner muscles, sunk into seat –

the scale’s hard horse-throws ring out

red runs behind, in front of the eyelids

and it is night in Njutånger

slagveldmolossen

slagveldmolossen, kolosolifanten, damp van krijgsrossen, blokdruk van buikbanden, diafragma’s, schransende klemdijen, inwendige spieren, in zetel neergezakt –

van de weegschaal weerklinken harde paardenrukken

rood stroomt erachteraan, vóór de oogleden

en het is nacht in Njutånger

slagfältsmolosser, gigantelefanter, stridshingstarnas
rök, magstödens, diafragmornas blocktryck, frossande
klämlår, insidesmuskler, nedsjunken i säte –

tyngdbalansens hårda hästkast klingar

rött rinner bakom, framför ögonlocken

och det är natt i Njutånger
Close

battlefield molossoids

battlefield molossoids, gigant elephants, the smoke from war stallions, the block print from the chest supports and diaphragms, shivering clamp-thighs, inner muscles, sunk into seat –

the scale’s hard horse-throws ring out

red runs behind, in front of the eyelids

and it is night in Njutånger

battlefield molossoids

battlefield molossoids, gigant elephants, the smoke from war stallions, the block print from the chest supports and diaphragms, shivering clamp-thighs, inner muscles, sunk into seat –

the scale’s hard horse-throws ring out

red runs behind, in front of the eyelids

and it is night in Njutånger
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère