Poetry International Poetry International
Poem

Justyna Bargielska

THE DOG\'S EATING YOUR HAT

Honestly? I think you don't know what yearning is.
Has your daughter ever told you
fifty-three times in a row that the dog's eating your hat?
Let it, I said. I don't know if it was even once. Your emails
aren't emails, they're caresses. Tonight I'll go to sleep with you
the email says to me. No, email, tonight you'll go to sleep with your wife,
and I'll go to sleep with my husband. Nevertheless no later than tomorrow
I plan to rid the world of all vessels,
those for drinking, peeing in, storing loved ones' ashes,
for collecting our Saviour's blood, and I will be the last
vessel in the world. And, let's be clear,
our Saviour's blood and I, only we two know
what yearning is.

HOND BIJT HOED

Eerlijk gezegd denk ik dat je niet weet wat smachten is.
Heeft jouw dochter je ooit gezegd
drieënvijftig keer achter elkaar, dat de hond in je hoed bijt?
Laat hem bijten, zei ik. Voor mijn part één keer. Jouw mails
zijn geen mails, het zijn liefkozingen, vandaag ga ik met je naar bed,
zegt me jouw mail. Nee, mail, vandaag ga je naar bed met je vrouw,
en ik ga naar bed met mijn man. Toch ben ik niet eerder dan morgen
van plan me te ontdoen van de wereld van alle reservoirs
om uit te drinken, in te plassen, er de as van dierbaren in te bewaren,
het bloed van onze Verlosser in op te vangen, en ik zal het laatste
reservoir op de wereld zijn. En, geef toe,
ik en het bloed van de Verlosser, alleen wij tweeën weten
wat smachten is.

PIES CI JE KAPELUSZ

Tak szczerze, to myślę, że nie wiesz, czym jest tęsknota.
Czy twoja córka powiedziała ci kiedyś
pięćdziesiąt trzy razy pod rząd, że pies ci je kapelusz?
Niech je, powiedziałam. Nie wiem, czy choć raz. Twoje maile
to nie maile, to pieszczoty, dzisiaj pójdę spać z tobą,
mówi mi mail. Nie, mailu, dzisiaj pójdziesz spać z żoną,
a ja pójdę spać z mężem. Niemniej nie dalej niż jutro
planuję pozbyć się ze świata wszystkich naczyń,
do picia, do sikania, przechowywania prochów bliskich,
zbierania krwi naszego Zbawiciela, i będę ostatnim
naczyniem na świecie. I, umówmy się,
ja i krew Zbawiciela, tylko my dwie wiemy,
czym jest tęsknota.
Close

THE DOG\'S EATING YOUR HAT

Honestly? I think you don't know what yearning is.
Has your daughter ever told you
fifty-three times in a row that the dog's eating your hat?
Let it, I said. I don't know if it was even once. Your emails
aren't emails, they're caresses. Tonight I'll go to sleep with you
the email says to me. No, email, tonight you'll go to sleep with your wife,
and I'll go to sleep with my husband. Nevertheless no later than tomorrow
I plan to rid the world of all vessels,
those for drinking, peeing in, storing loved ones' ashes,
for collecting our Saviour's blood, and I will be the last
vessel in the world. And, let's be clear,
our Saviour's blood and I, only we two know
what yearning is.

THE DOG\'S EATING YOUR HAT

Honestly? I think you don't know what yearning is.
Has your daughter ever told you
fifty-three times in a row that the dog's eating your hat?
Let it, I said. I don't know if it was even once. Your emails
aren't emails, they're caresses. Tonight I'll go to sleep with you
the email says to me. No, email, tonight you'll go to sleep with your wife,
and I'll go to sleep with my husband. Nevertheless no later than tomorrow
I plan to rid the world of all vessels,
those for drinking, peeing in, storing loved ones' ashes,
for collecting our Saviour's blood, and I will be the last
vessel in the world. And, let's be clear,
our Saviour's blood and I, only we two know
what yearning is.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère