Poetry International Poetry International
Gedicht

Anja Utler

marsyas, encircled 3 / neatly: separated

him: being observed his: glistening limbs
slippery with sweat – spasms – salt will seem
whitish by the tree: the axilla flowering,
will stiffen, crystallise, then, when the skin’s
shrunk by the wind, beside him parchment
will hang from the scourged limbs – the flesh conelike






so: reeden the: leaf-spines spreading out from marshy soil: sedge
      the sawgrass it: sways
the conical corn-ears – [tss] tips they cut that cuts
     – [tsp] – whispers
whispering throughout – the corneal layer the fingerberries’ buds – [fv]
     – carved: in the wind

marsyas, umkreist 3 / säuberlich: scheiden

marsyas, umkreist 3 / säuberlich: scheiden

ihn sich: zu besehen ihm: glänzen die glieder sie
glitschen im schweiß – gekrampft – weißlich vorm
stamm wird das salz: in der achsel ihm ausblühn,
wird starrend, kristallen sein, dann, wenn die hülle
geschrumpft ist vom wind pergamenten daneben
hängt – zapfig im fleisch – das beschaute ab






so: binsig die: blattspreite breiten vom sumpfgrund sich: simsen
     das schneidried das: wiegt
sich die zapfigen ährchen – [ch] – spitzen sie schneiden das schneidet
     – [tsh] – zischelt
durchzischelt – die hornschicht die knospen der fingerbeere – [pfch]
     – ritzt sich: im wind

Anja  Utler

Anja Utler

(Duitsland, 1973)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Duitsland

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Duits

Gedichten Dichters
Close

marsyas, umkreist 3 / säuberlich: scheiden

ihn sich: zu besehen ihm: glänzen die glieder sie
glitschen im schweiß – gekrampft – weißlich vorm
stamm wird das salz: in der achsel ihm ausblühn,
wird starrend, kristallen sein, dann, wenn die hülle
geschrumpft ist vom wind pergamenten daneben
hängt – zapfig im fleisch – das beschaute ab






so: binsig die: blattspreite breiten vom sumpfgrund sich: simsen
     das schneidried das: wiegt
sich die zapfigen ährchen – [ch] – spitzen sie schneiden das schneidet
     – [tsh] – zischelt
durchzischelt – die hornschicht die knospen der fingerbeere – [pfch]
     – ritzt sich: im wind

marsyas, encircled 3 / neatly: separated

him: being observed his: glistening limbs
slippery with sweat – spasms – salt will seem
whitish by the tree: the axilla flowering,
will stiffen, crystallise, then, when the skin’s
shrunk by the wind, beside him parchment
will hang from the scourged limbs – the flesh conelike






so: reeden the: leaf-spines spreading out from marshy soil: sedge
      the sawgrass it: sways
the conical corn-ears – [tss] tips they cut that cuts
     – [tsp] – whispers
whispering throughout – the corneal layer the fingerberries’ buds – [fv]
     – carved: in the wind

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère