Poetry International Poetry International
Poem

Rafael Patiño

MATINEE IN YOUR TIDE

                                              For Beatrice, my Venus



I live in the matinee of your tide
Weaving echoes with my swelling pulse
When I plunge my dream in your lodging
Where my minstrel sings his song
Wrapped in night’s ruby
It is music under the skin
In a tacit sea tact raves
A wind where the voice projects your outline
Your ass astern becomes restless
At the prow the head announces your pleasure

Matinée en tu marea

Matinée en tu marea

                                              Para Beatriz, mi Venus



Vivo en la matinée de tu marea
Tejiendo ecos con el pulso en marejadas
Cuando sumo mi sueño en tu hospedaje
Donde canta mi juglar su tonada
Arropado entre un rubí de la noche
Música es entre la piel
El tacto desvaría en un mar tácito
Viento donde la voz proyecta tu silueta
A popa el culo se vuelve levantisco
A proa la cabeza anuncia tu placer
Close

MATINEE IN YOUR TIDE

                                              For Beatrice, my Venus



I live in the matinee of your tide
Weaving echoes with my swelling pulse
When I plunge my dream in your lodging
Where my minstrel sings his song
Wrapped in night’s ruby
It is music under the skin
In a tacit sea tact raves
A wind where the voice projects your outline
Your ass astern becomes restless
At the prow the head announces your pleasure

MATINEE IN YOUR TIDE

                                              For Beatrice, my Venus



I live in the matinee of your tide
Weaving echoes with my swelling pulse
When I plunge my dream in your lodging
Where my minstrel sings his song
Wrapped in night’s ruby
It is music under the skin
In a tacit sea tact raves
A wind where the voice projects your outline
Your ass astern becomes restless
At the prow the head announces your pleasure
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère