Poetry International Poetry International
Poem

Erik Lindner

When I can escape my words no longer

When I can escape my words no longer

or his voice that robs them of force, sounds, the
child is cut out

for the spreading of her locks

know then
that seldom

does a hand push and stop.

Als ik niet meer uit mijn woorden kom

Als ik niet meer uit mijn woorden kom

of zijn stem die ze ontkracht, klinkt, is
het kind geknipt

voor de spreiding van haar lokken

weet dan
dat zelden

een hand duwt en ophoudt.
Close

When I can escape my words no longer

When I can escape my words no longer

or his voice that robs them of force, sounds, the
child is cut out

for the spreading of her locks

know then
that seldom

does a hand push and stop.

When I can escape my words no longer

When I can escape my words no longer

or his voice that robs them of force, sounds, the
child is cut out

for the spreading of her locks

know then
that seldom

does a hand push and stop.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Hendrik Muller fonds
Lira fonds
J.E. Jurriaanse
Literature Translation Institute of Korea
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère