Poetry International Poetry International
Poem

Rachel

Our Garden

    
           to Chana Meisel

Spring and early morning –
do you remember that spring, that day? –
our garden at the foot of Mount Carmel,
facing the blue of the bay?

You are standing under an olive,
and I, like a bird on a spray,
am perched on the silvery tree-top.
We are cutting black branches away.

From below, your saw’s rhythmic buzzing
reaches me in my tree,
and I rain down from above you
fragments of poetry.

Remember that morning, that gladness?
They were – and disappeared,
like the short spring of our country,
the short spring of our years.

OUR GARDEN

Close

Our Garden

    
           to Chana Meisel

Spring and early morning –
do you remember that spring, that day? –
our garden at the foot of Mount Carmel,
facing the blue of the bay?

You are standing under an olive,
and I, like a bird on a spray,
am perched on the silvery tree-top.
We are cutting black branches away.

From below, your saw’s rhythmic buzzing
reaches me in my tree,
and I rain down from above you
fragments of poetry.

Remember that morning, that gladness?
They were – and disappeared,
like the short spring of our country,
the short spring of our years.

Our Garden

    
           to Chana Meisel

Spring and early morning –
do you remember that spring, that day? –
our garden at the foot of Mount Carmel,
facing the blue of the bay?

You are standing under an olive,
and I, like a bird on a spray,
am perched on the silvery tree-top.
We are cutting black branches away.

From below, your saw’s rhythmic buzzing
reaches me in my tree,
and I rain down from above you
fragments of poetry.

Remember that morning, that gladness?
They were – and disappeared,
like the short spring of our country,
the short spring of our years.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère