Poetry International Poetry International
Poem

Shuntaro Tanikawa

THE BED

The woman is asleep
another one is also perhaps
in pain, having reverted to being a small girl
 
Deep behind their covered breasts
their pulsing hearts
mark time
 
Life puts forth scent
between
the lukewarm sheets
 
The bed,
while dreaming of love,
brews evil

寝床

寝床

あの女は眠っている
別のあの女も多分
幼女に戻って苦しんでいる
 
隠された乳房の奥の
脈打つ心臓が刻む

 
生は香る
なま暖かい
敷布の間で
 
愛を夢見ながら
悪を醸す
寝床
 
Close

THE BED

The woman is asleep
another one is also perhaps
in pain, having reverted to being a small girl
 
Deep behind their covered breasts
their pulsing hearts
mark time
 
Life puts forth scent
between
the lukewarm sheets
 
The bed,
while dreaming of love,
brews evil

THE BED

The woman is asleep
another one is also perhaps
in pain, having reverted to being a small girl
 
Deep behind their covered breasts
their pulsing hearts
mark time
 
Life puts forth scent
between
the lukewarm sheets
 
The bed,
while dreaming of love,
brews evil
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère