Poetry International Poetry International
Poem

Monica Aasprong

gas to the lamp

gas to the lamp, did you remember,

asks the child


and blood to the fur


you gave me a lamp of silver


no, an ocean, it was

an ocean


the column of the back in water


the nail’s power

unfolds


hair



the wounds and

the fur to the dog

glass to the bell jar

glass flax to

the pig flax in

the floor



it’s not so easy,

I say,

to breed a face

gas to the lamp

gass til lampen, har du husket det,

spør barnet


og blod til pelsen


du ga meg en lampe av sølv


nei, et hav, var det vel

et hav


ryggens søyle i vann


neglens kraft

foldes ut


hår



sårene og

pelsen til hunden

glass til klokken

glass lin til

grisen lin i

gulvet



det er ikke så lett,

sier jeg,

å ale opp et ansikt
Close

gas to the lamp

gas to the lamp, did you remember,

asks the child


and blood to the fur


you gave me a lamp of silver


no, an ocean, it was

an ocean


the column of the back in water


the nail’s power

unfolds


hair



the wounds and

the fur to the dog

glass to the bell jar

glass flax to

the pig flax in

the floor



it’s not so easy,

I say,

to breed a face

gas to the lamp

gas to the lamp, did you remember,

asks the child


and blood to the fur


you gave me a lamp of silver


no, an ocean, it was

an ocean


the column of the back in water


the nail’s power

unfolds


hair



the wounds and

the fur to the dog

glass to the bell jar

glass flax to

the pig flax in

the floor



it’s not so easy,

I say,

to breed a face
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère