Poetry International Poetry International
Poem

Gerhard Falkner

Behind the Words

I must have eaten from the spheres
they must have been bitter –
or evil
they had holes that sounded like sighs
they rolled darkly
through marrow and bone
I dismounted from my days
as everything started to spin
my head was ablaze
the holes gaped like blind forgetting
in vain I´ve been listening in

Hinter den Sprachen

Hinter den Sprachen

Ich muß von den Kugeln gegessen haben
die müssen bitter gewesen sein
oder böse
sie hatten Löcher, die klangen wie Klagen
sie rollten dunkel
durch Mark und Bein
ich bin von den Tagen abgesessen
mir drehte sich alles
so hab ich gerauscht
die Löcher starrten wie blindes Vergessen
ich habe umsonst hineingelauscht
Close

Behind the Words

I must have eaten from the spheres
they must have been bitter –
or evil
they had holes that sounded like sighs
they rolled darkly
through marrow and bone
I dismounted from my days
as everything started to spin
my head was ablaze
the holes gaped like blind forgetting
in vain I´ve been listening in

Behind the Words

I must have eaten from the spheres
they must have been bitter –
or evil
they had holes that sounded like sighs
they rolled darkly
through marrow and bone
I dismounted from my days
as everything started to spin
my head was ablaze
the holes gaped like blind forgetting
in vain I´ve been listening in
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère