Poetry International Poetry International
Poem

Rune Christiansen

MORTON FELDMAN (12 JANUARY 1926-3 SEPTEMBER 1987)

Why patterns? A distinct and compliant echo? Or is it rather a matter of a patiently extended waiting? Or drops that hesitate in the encounter with themselves? Of course it is drops, drops as we have forgotten them – slow and obvious, yes, obvious, for after all no one has ever said: I leave death to those who need it, but Basho mentions the cold rain.

MORTON FELDMAN (12. JANUARY 1926–3. SEPTEMBER 1987)

MORTON FELDMAN (12. JANUARY 1926–3. SEPTEMBER 1987)

Why patterns? Et distinkt og ettergivent ekko? Eller er det snarere snakk om en tålmodig utvidet ventetid? Eller dråper som nøler i møte med seg selv? Visst er det dråper, dråper slik vi har glemt dem – langsomme og innlysende, ja, innlysende, for ingen har vel noensinne sagt: jeg overlater døden til de som trenger den, men Basho nevner det kalde regnet.
Close

MORTON FELDMAN (12 JANUARY 1926-3 SEPTEMBER 1987)

Why patterns? A distinct and compliant echo? Or is it rather a matter of a patiently extended waiting? Or drops that hesitate in the encounter with themselves? Of course it is drops, drops as we have forgotten them – slow and obvious, yes, obvious, for after all no one has ever said: I leave death to those who need it, but Basho mentions the cold rain.

MORTON FELDMAN (12 JANUARY 1926-3 SEPTEMBER 1987)

Why patterns? A distinct and compliant echo? Or is it rather a matter of a patiently extended waiting? Or drops that hesitate in the encounter with themselves? Of course it is drops, drops as we have forgotten them – slow and obvious, yes, obvious, for after all no one has ever said: I leave death to those who need it, but Basho mentions the cold rain.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère