Poetry International Poetry International
Poem

Piotr Sommer

Of Course

he won’t tell you his whole life
in three hours or in three days, even
if he really wanted
to show you that he likes you

and trusts you. There’s just
no way to do it, because
whoever said sympathy
has to be sustained by detailed knowledge.

No one, of course. Perhaps that’s why one can
not hurry, and permit oneself
silence, and words

only when one wants.
And now try to trust him in this absence
of words and sentences and stories.

UITERAARD

vertelt hij jou zijn hele leven niet
in drie uur of in drie dagen, zelfs
als hij je heel graag zou willen
laten zien, dat hij je mag

en je vertrouwt. Dat kan
gewoon niet, want
wie zegt, dat sympathie
gewonnen wordt door uitvoerige informatie?

Niemand, uiteraard. Juist daarom hoeft men
zich niet te haasten en kan men volstaan
met zwijgen, met woorden

alleen dan, wanneer men zin heeft.
En probeer hem nu te vertrouwen bij dat gemis
aan woorden en zinnen en verhalen.

OCZYWIŚCIE

nie opowie ci całego życia
w trzy godziny ani w trzy dni, nawet
gdyby bardzo chciał
pokazać, że cię lubi

i ma do ciebie zaufanie. Po prostu
nie ma na to sposobu, bo
kto powiedział, że sympatia
musi się wspierać wiedzą szczegółową.

Nikt, oczywiście. Pewnie dlatego można
się nie spieszyć i można sobie pozwolić
na milczenie, na słowa

tylko wtedy, kiedy się ma ochotę.
A teraz spróbuj mu zaufać pod tę nieobecność
słów i zdań i opowiadań.
Close

Of Course

he won’t tell you his whole life
in three hours or in three days, even
if he really wanted
to show you that he likes you

and trusts you. There’s just
no way to do it, because
whoever said sympathy
has to be sustained by detailed knowledge.

No one, of course. Perhaps that’s why one can
not hurry, and permit oneself
silence, and words

only when one wants.
And now try to trust him in this absence
of words and sentences and stories.

Of Course

he won’t tell you his whole life
in three hours or in three days, even
if he really wanted
to show you that he likes you

and trusts you. There’s just
no way to do it, because
whoever said sympathy
has to be sustained by detailed knowledge.

No one, of course. Perhaps that’s why one can
not hurry, and permit oneself
silence, and words

only when one wants.
And now try to trust him in this absence
of words and sentences and stories.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Hendrik Muller fonds
Lira fonds
J.E. Jurriaanse
Literature Translation Institute of Korea
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère