Poetry International Poetry International
Poem

Guido Gezelle

THE ASPEN TREE

White and green together heaves
The aspen all its glancing leaves.

Ever awake, like a ticking clock,
To and fro its branches rock.

From above, it is all a shimmer of green,
And milk-white when from below it is seen.

Most unpeaceable of trees,
It dances with the fitful breeze.

Up and down in windy weather
Wave its leaves, like a bird’s feather.

White and grey it gleams in the night,
Like a flock of doves in flight.

BONTE ABEELEN

BONTE ABEELEN

Wit als watte, en teenegader
groen, is ’t bonte abeelgeblader.

Wakker, als een wekkerspel,
wikkelwakkelwaait het snel.

Groen vanboven is ’t en, zonder
minke, wit als melk, vanonder.

Onstandvastig volgt het, gansch,
’t onstandvastig windgedans.

Wisselbeurtig, op en neder,
slaat het, als een’ vogelveder.

Wit en grauw, zoo, dóór de lucht,
“bonte-abeelt” de duivenvlucht.
Close

THE ASPEN TREE

White and green together heaves
The aspen all its glancing leaves.

Ever awake, like a ticking clock,
To and fro its branches rock.

From above, it is all a shimmer of green,
And milk-white when from below it is seen.

Most unpeaceable of trees,
It dances with the fitful breeze.

Up and down in windy weather
Wave its leaves, like a bird’s feather.

White and grey it gleams in the night,
Like a flock of doves in flight.

THE ASPEN TREE

White and green together heaves
The aspen all its glancing leaves.

Ever awake, like a ticking clock,
To and fro its branches rock.

From above, it is all a shimmer of green,
And milk-white when from below it is seen.

Most unpeaceable of trees,
It dances with the fitful breeze.

Up and down in windy weather
Wave its leaves, like a bird’s feather.

White and grey it gleams in the night,
Like a flock of doves in flight.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère