Poetry International Poetry International
Poem

Mithu Sen

Doel, Sparrow

In my home’s many rooms – sparrows, doels nest.
I weep on their wings – they too weep embracing me.
Eye’s lashes embrace tears – tear’s lashes embrace eyes.
In my home’s many rooms – sparrows, doels nest.

If sadness is bird’s wings – if sadness is wind’s flight,
real sadness is mourning. Is real sadness dying?
That death is ice-still eyes – eyes’ tears enclosing ash.
In my heart-chamber’s many rooms – sparrows, doels nest.

DOEL, SPARROW

Close

Doel, Sparrow

In my home’s many rooms – sparrows, doels nest.
I weep on their wings – they too weep embracing me.
Eye’s lashes embrace tears – tear’s lashes embrace eyes.
In my home’s many rooms – sparrows, doels nest.

If sadness is bird’s wings – if sadness is wind’s flight,
real sadness is mourning. Is real sadness dying?
That death is ice-still eyes – eyes’ tears enclosing ash.
In my heart-chamber’s many rooms – sparrows, doels nest.

Doel, Sparrow

In my home’s many rooms – sparrows, doels nest.
I weep on their wings – they too weep embracing me.
Eye’s lashes embrace tears – tear’s lashes embrace eyes.
In my home’s many rooms – sparrows, doels nest.

If sadness is bird’s wings – if sadness is wind’s flight,
real sadness is mourning. Is real sadness dying?
That death is ice-still eyes – eyes’ tears enclosing ash.
In my heart-chamber’s many rooms – sparrows, doels nest.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère