Poetry International Poetry International
Poem

Ángela García

Agreements of Body and Voice

No one saw the ones
that were in Giordano Bruno
when he spoke

They did not burn
on borrowed lips
the ones who came from far away

The bonfire that was life
did not go out
in the fire that was death

In spite of Bruno’s pile of cinders
what it bore survives

Each life is no more
than the time assigned
to a man
as a turn of light

And the Voice is loyalty
no uproar hides
from a sharp ear

Acordes de cuerpo y voz

Acordes de cuerpo y voz

Nadie veía a aquellos
que había en Giordano Bruno
cuando habló

No ardieron
en labios prestados
los que venían de lejos

La hoguera que fue vida
no se extinguió en
la hoguera que fue muerte

Pese al morro de pavesas de Bruno
lo portado pervive

Cada vida no es más
que tiempo asignado
a un nombre
como turno de luz

Y la Voz es lealtad
que ningún barullo oculta
al oído fino
Close

Agreements of Body and Voice

No one saw the ones
that were in Giordano Bruno
when he spoke

They did not burn
on borrowed lips
the ones who came from far away

The bonfire that was life
did not go out
in the fire that was death

In spite of Bruno’s pile of cinders
what it bore survives

Each life is no more
than the time assigned
to a man
as a turn of light

And the Voice is loyalty
no uproar hides
from a sharp ear

Agreements of Body and Voice

No one saw the ones
that were in Giordano Bruno
when he spoke

They did not burn
on borrowed lips
the ones who came from far away

The bonfire that was life
did not go out
in the fire that was death

In spite of Bruno’s pile of cinders
what it bore survives

Each life is no more
than the time assigned
to a man
as a turn of light

And the Voice is loyalty
no uproar hides
from a sharp ear
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère