Poetry International Poetry International
Gedicht

Milo De Angelis

Where the blood rippled, where our perfect

Where the blood rippled, where our perfect
wholeness was most our own, there’s the shadow
cast by the geranium, things crucified,
a metre of asphalt and nothingness
and the breath comes from asphalt, the lips come from asphalt,
the silence and the parting
come from asphalt. The ultimatum, even that,
comes from the asphalt, the asphalt.

Where the blood rippled, where our perfect


Dove ondeggiava il sangue, dove il perfetto
insieme era più nostro, c’è l’ombra
del geranio, le sostanze crocifisse,
un metro d’asfalto e di nulla
e il respiro è d’asfalto, le labbra d’asfalto,
il silenzio e l’andarsene
sono d’asfalto. L’ultimatum, anche quello,
ce l’ha dato l’asfalto, l’asfalto.
Milo De Angelis

Milo De Angelis

(Italië, 1951)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Italië

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Italiaans

Gedichten Dichters
Close

Where the blood rippled, where our perfect


Dove ondeggiava il sangue, dove il perfetto
insieme era più nostro, c’è l’ombra
del geranio, le sostanze crocifisse,
un metro d’asfalto e di nulla
e il respiro è d’asfalto, le labbra d’asfalto,
il silenzio e l’andarsene
sono d’asfalto. L’ultimatum, anche quello,
ce l’ha dato l’asfalto, l’asfalto.

Where the blood rippled, where our perfect

Where the blood rippled, where our perfect
wholeness was most our own, there’s the shadow
cast by the geranium, things crucified,
a metre of asphalt and nothingness
and the breath comes from asphalt, the lips come from asphalt,
the silence and the parting
come from asphalt. The ultimatum, even that,
comes from the asphalt, the asphalt.

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère