Poetry International Poetry International
Poem

Srečko Kosovel

It Sways in the Wind

My life sways in the wind
like leaves on a trellis
in a bright stormy
autumn wind.
And like a wave against the shore
a piano is heard in the storm.
Dark clouds
hurrying with the wind.
There is a black mirror in my heart.
Whenever I look at it
my face grows dark,
burning and aching,
as I alone
in the lonely hours know.
My life sways in the wind
in stormy autumn
the wind rushing across the field.

V VETRU SE ZIBLJE

V VETRU SE ZIBLJE

V vetru se ziblje moje življenje
kakor na latnikih listje.
V svetlem viharnem
Jesenskem vetru.



In kakor val na obrežje
Se cuje v viharju klavir.
Temni oblaki
V vetru hitijo.



V mojem srcu je crno zrcalo.
Kakor pogledam se vanj,
Moj obraz zatemni,
Pekoc, razbolen,
Kakor ga samo jaz
V samotnih urah poznam.
V vetru se ziblje moje življenje,
V jesenskem viharnem
Vetru, ki gre preko polj.
Close

It Sways in the Wind

My life sways in the wind
like leaves on a trellis
in a bright stormy
autumn wind.
And like a wave against the shore
a piano is heard in the storm.
Dark clouds
hurrying with the wind.
There is a black mirror in my heart.
Whenever I look at it
my face grows dark,
burning and aching,
as I alone
in the lonely hours know.
My life sways in the wind
in stormy autumn
the wind rushing across the field.

It Sways in the Wind

My life sways in the wind
like leaves on a trellis
in a bright stormy
autumn wind.
And like a wave against the shore
a piano is heard in the storm.
Dark clouds
hurrying with the wind.
There is a black mirror in my heart.
Whenever I look at it
my face grows dark,
burning and aching,
as I alone
in the lonely hours know.
My life sways in the wind
in stormy autumn
the wind rushing across the field.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère