Poetry International Poetry International
Poem

Mária Ferenčuhová

CASE HISTORY

Father died aged 37 from heart disease,
mother living, son healthy,
psychiatric history
insignificant.
Common childhood illnesses,
no current treatment or medication,
stomach operation seven years ago:
internal injuries following stab wound.
Works as a freelancer, also a waitress.
Lives alone, in a hostel, smokes 10 cigarettes a day,
drinks 3 – 4 bottles of wine a week.
Found by a neighbour at dawn
on a balcony, half-naked
leaning over the railing
shouting that at last the time had come.
She is conscious,
capable of communicating,
disorientated,
using obscenities.
After 14 days of hospitalisation
stabilised, mood lightened,
response to medication excellent.
This morning released
to outpatient
care.

ANAMNESE

Vader stierf 37 jaar oud aan een hartaandoening,
moeder leeft, zoon gezond, medisch verleden
vanuit psychiatrisch oogpunt
niet van belang.
Gangbare kinderziektes,
niet onder behandeling, geen medicatie,
zeven jaar geleden een buikoperatie:
interne verwonding door een messteek.
Vrij beroep. Is serveerster.
Woont alleen, momenteel in pension,
rookt 10 sigaretten per dag,
drinkt 2-3 liter wijn per week.
De buurvrouw vond haar ’s ochtends vroeg
halfnaakt op het balkon
gebogen over de leuning.
Ze schreeuwde dat het eindelijk tijd was.
Is bij volle bewustzijn,
open voor contact,
gedesoriënteerd,
gebruikt vulgaire taal.
Na 14 dagen hospitalisatie
gestabiliseerd, gemoed opgewekt,
reageert uitstekend op medicatie.
Vanmorgen overgegaan
in ambulante
zorg.

ANAMNÉZA

Otec zomrel v 37 rokoch na chorobu srdca,
matka žije, syn zdravý, anamnéza
z psychiatrického hľadiska 
bezvýznamná.
Bežné detské choroby,
nelieči sa, lieky neberie,
pred siedmimi rokmi operácia brucha:
vnútorné zranenie po bodnutí nožom.
V slobodnom povolaní. Inak čašníčka.
Žije sama, t. č. na ubytovni, fajčí 10 cigariet denne,
pije 2-3 litre vína za týždeň.
Na svitaní ju susedka našla
na balkóne polonahú
vyklonenú cez zábradlie.
Kričala, že konečne nastal čas.
Je pri vedomí,
kontaktná,
dezorientovaná,
používa vulgarizmy.
Po 14 dňoch hospitalizácie
stabilizovaná, nálada prejasnená,
výborne odpovedá na liečbu.
Dnes ráno prepustená
do ambulantnej
starostlivosti.
Close

CASE HISTORY

Father died aged 37 from heart disease,
mother living, son healthy,
psychiatric history
insignificant.
Common childhood illnesses,
no current treatment or medication,
stomach operation seven years ago:
internal injuries following stab wound.
Works as a freelancer, also a waitress.
Lives alone, in a hostel, smokes 10 cigarettes a day,
drinks 3 – 4 bottles of wine a week.
Found by a neighbour at dawn
on a balcony, half-naked
leaning over the railing
shouting that at last the time had come.
She is conscious,
capable of communicating,
disorientated,
using obscenities.
After 14 days of hospitalisation
stabilised, mood lightened,
response to medication excellent.
This morning released
to outpatient
care.

CASE HISTORY

Father died aged 37 from heart disease,
mother living, son healthy,
psychiatric history
insignificant.
Common childhood illnesses,
no current treatment or medication,
stomach operation seven years ago:
internal injuries following stab wound.
Works as a freelancer, also a waitress.
Lives alone, in a hostel, smokes 10 cigarettes a day,
drinks 3 – 4 bottles of wine a week.
Found by a neighbour at dawn
on a balcony, half-naked
leaning over the railing
shouting that at last the time had come.
She is conscious,
capable of communicating,
disorientated,
using obscenities.
After 14 days of hospitalisation
stabilised, mood lightened,
response to medication excellent.
This morning released
to outpatient
care.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère