Poetry International Poetry International
Poem

Roberto Juarroz

Eighth. 72

Which to erase first:
shadow or body,
the word written yesterday
or the word written today,
the cloudy day
or the clear day?

One has to find an order.
Learning to erase the world
will soon help us to erase ourselves.

Achtste reeks. 72

Wat eerst uitgewist:
de schaduw of het lichaam,
het gisteren geschreven woord,
of het vandaag geschreven woord,
de donkere dag,
of de heldere dag?

Er moet een orde worden gevonden.
Het leren uitwissen van de wereld
zal ons later helpen onszelf uit te wissen.

Octava. 72

¿Qué borrar primero:
la sombra o el cuerpo,
la palabra escrita ayer
o la palabra escrita hoy,
el día oscuro
o el día claro?

Hay que encontrar un orden.
El aprendizaje de borrar el mundo
nos ayudará luego a borrarnos.
Close

Eighth. 72

Which to erase first:
shadow or body,
the word written yesterday
or the word written today,
the cloudy day
or the clear day?

One has to find an order.
Learning to erase the world
will soon help us to erase ourselves.

Eighth. 72

Which to erase first:
shadow or body,
the word written yesterday
or the word written today,
the cloudy day
or the clear day?

One has to find an order.
Learning to erase the world
will soon help us to erase ourselves.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Hendrik Muller fonds
Lira fonds
J.E. Jurriaanse
Literature Translation Institute of Korea
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère