Poetry International Poetry International
Poem

Didda

TOWER

There’s something so incredibly powerfull about bull’s tongues. They’re so strong, big and grabbing.
I once knew a bull called Tower and his head was so big I could have camped out inside it.
He hated me and cursed me every time he saw me and it was important always to keep a head’s Iength away from him, otherwise he banged his head against your thighs and sent you flying along the fodder range.
But I forgot to consider his tongue. So once when I was mucking out from the cows I turned my back at him. And as I stood straight in front of him I felt something thick, like a gigantic man’s palm, slip between, my thighs and press up tight against my croch. The pressure was so great that when he pulled me towards him, I had to let go of the broom and clutch at another cow’s stall. His tongue tugged at my trousers and I could feel the front of my knickers rolling down. His wet chops pushed up against my buttocks and his rough snorting blew through my trousers. In a fraction of a second I had to react to what was happening I simply came. And it was a weird sensation to tear myself away from the grip of his tongue, because really I would have liked more.
But he hated me, would have killed me if he had got hold of me, and his ridiculous expression told me that he didn’t have any idea what he had done to me.

TURN

Er is iets ongelofelijk fascinerends aan stierentongen. Ze zijn zo sterk, groot en zuigend.
Eens kende ik een stier die Turn heette en die had zo’n grote kop dat ik erin had kunnen wonen.
Hij haatte me en vervloekte me iedere keer dat hij me zag en het was van het grootste belang om op kopafstand van hem te blijven want anders sloeg hij zo hard met zijn kop tegen je dijen dat je door de hele voerbak geslagen werd.
Maar aan zijn tong had ik niet gedacht. Zodat ik op een keer toen ik de koeienmest aan het wegvegen was met mijn rug naar hem toestond. En toen ik recht voor hem stond voelde ik plotseling iets diks, als de hand van een reusachtige man, tussen mijn dijen komen en hard tegen mijn kruis drukken. De druk was zo sterk dat ik de bezem los moest laten en me aan een van de ligboxen vast moest houden toen hij me naar zich toetrok. Zijn tong trok aan mijn broek en ik voelde mijn onderbroek van voren afzakken. Zijn natte neus drukte tegen mijn billen en zijn machtig snuiven woei door mijn broek. En in die fractie van een seconde die ik had om te reageren op wat er gebeurde, kwam ik onverwachts klaar. En het was een heel raar gevoel om me uit die tonggreep van hem los te rukken, want eigenlijk had ik meer gewild.
Maar hij haatte me, zou me vermoord hebben als hij me te pakken had kunnen krijgen, en aan die stomme kop van hem kon ik zien dat hij er geen idee van had wat hij met me gedaan had.

TURN

Það er eitthvað ótrúlega magnað við nautstungur. Þær eru svo
sterkar, stórar og rífandi.
Ég þekkti eitt sinn naut sem hét Turn og hausinn á honum
var svo stór að ég hefði getað búið um mig inni í honum.
Hann hataði mig og bölvaði mér í hvert sinn sem hann sá
mig og það var mikilvægt að vera alltaf hauslengdina frá
honum annars barði hann mann utan í Iærin með hausnum
svo maður kastaðist um fóðurganginn.
En ég gleymdi að gera ráð fyrir tungunni. Svo að i eitt skiptið
þegar ég var að sópa frá kúnum þá sneri ég baki í hann. Og sem
ég stóð beint fyrir framan hann þá fann ég fyrir þykkildi, eins
og lófa á risastórum manni, koma milli Iæra minna og leggjast
þétt upp í klofið á mér. Þrýstingurinn var svo mikill þegar hann
dró mig til sín að ég þurfti að sleppa takinu á kústinum og grípa
í básinn hjá Randíði. Tungan hans reif í buxurnar mínar og ég
fann hvernig nærbuxurnar rúlluðust niður að framan. Blautar
granirnar þrýstust upp að rasskinnunum og hörkufullt fnæsið
blés í gegnum buxurnar. Á þessu sekúndubroti sem ég hafði til
að bregðast við því sem var að gerast, þá hreinlega fékk ég það
Og það var furðuleg tilfinning að rífa sig úr tungutaki hans, því
eiginlega hefði ég viljað meira.
En hann hataði mig, hefði drepið mig ef hann næði til mín,
og fáránlegur svipurinn á honum sagði mér að hann vissi ekkert
hvað hann hafði gert mér
Poems
Poems of Didda
Close

TOWER

There’s something so incredibly powerfull about bull’s tongues. They’re so strong, big and grabbing.
I once knew a bull called Tower and his head was so big I could have camped out inside it.
He hated me and cursed me every time he saw me and it was important always to keep a head’s Iength away from him, otherwise he banged his head against your thighs and sent you flying along the fodder range.
But I forgot to consider his tongue. So once when I was mucking out from the cows I turned my back at him. And as I stood straight in front of him I felt something thick, like a gigantic man’s palm, slip between, my thighs and press up tight against my croch. The pressure was so great that when he pulled me towards him, I had to let go of the broom and clutch at another cow’s stall. His tongue tugged at my trousers and I could feel the front of my knickers rolling down. His wet chops pushed up against my buttocks and his rough snorting blew through my trousers. In a fraction of a second I had to react to what was happening I simply came. And it was a weird sensation to tear myself away from the grip of his tongue, because really I would have liked more.
But he hated me, would have killed me if he had got hold of me, and his ridiculous expression told me that he didn’t have any idea what he had done to me.

TOWER

There’s something so incredibly powerfull about bull’s tongues. They’re so strong, big and grabbing.
I once knew a bull called Tower and his head was so big I could have camped out inside it.
He hated me and cursed me every time he saw me and it was important always to keep a head’s Iength away from him, otherwise he banged his head against your thighs and sent you flying along the fodder range.
But I forgot to consider his tongue. So once when I was mucking out from the cows I turned my back at him. And as I stood straight in front of him I felt something thick, like a gigantic man’s palm, slip between, my thighs and press up tight against my croch. The pressure was so great that when he pulled me towards him, I had to let go of the broom and clutch at another cow’s stall. His tongue tugged at my trousers and I could feel the front of my knickers rolling down. His wet chops pushed up against my buttocks and his rough snorting blew through my trousers. In a fraction of a second I had to react to what was happening I simply came. And it was a weird sensation to tear myself away from the grip of his tongue, because really I would have liked more.
But he hated me, would have killed me if he had got hold of me, and his ridiculous expression told me that he didn’t have any idea what he had done to me.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère