Poetry International Poetry International
Poem

Raúl Gómez Jattin

On what I am

In this body
in which life is already getting dark
I live
Soft belly and balding head
A few teeth
And I inside
like a condemned man
I am inside and I am in love
and I am old
I make out the meaning of my pain with poetry
and the result is especially painful
voices that announce: here comes your anguish
Broken voices: your days are over

Poetry is the only companion
get used to its knives
because it’s the only one

De lo que soy

De lo que soy

En este cuerpo
en el cual la vida ya anochece
vivo yo
Vientre blando y cabeza calva
Pocos dientes
Y yo adentro
como un condenado
Estoy adentro y estoy enamorado
y estoy viejo
Descifro mi dolor con la poesía
y el resultado es especialmente doloroso
voces que anuncian: ahí vienen tus angustias
voces quebradas pasaron ya tus días

La poesía es la única compañera
acostúmbrate a sus cuchillos
que es la única
Close

On what I am

In this body
in which life is already getting dark
I live
Soft belly and balding head
A few teeth
And I inside
like a condemned man
I am inside and I am in love
and I am old
I make out the meaning of my pain with poetry
and the result is especially painful
voices that announce: here comes your anguish
Broken voices: your days are over

Poetry is the only companion
get used to its knives
because it’s the only one

On what I am

In this body
in which life is already getting dark
I live
Soft belly and balding head
A few teeth
And I inside
like a condemned man
I am inside and I am in love
and I am old
I make out the meaning of my pain with poetry
and the result is especially painful
voices that announce: here comes your anguish
Broken voices: your days are over

Poetry is the only companion
get used to its knives
because it’s the only one
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère