Poetry International Poetry International
Poem

Eduardo Gómez

A HOPE

Poor people cut bread with thick hands
scrupulously
into thin slices. 
During holidays they visit cemeteries
fairs packed with people where they buy nothing
abandoned parks or somber churches.

Poor people roam about like dogs
they drown heavily at the bottom of rivers
roar in the cellars of immense factories
and in their grim eyes there is a hidden fire
and in their muscles grows a sleeping demon.

UNA ESPERANZA

UNA ESPERANZA

Las gentes pobres cortan el pan con mano gruesa
en rebanadas finas
escrupulosamente.
En los días de fiesta visitan cementerios
ferias abarrotadas donde no compran nada
parques abandonados o iglesias sombrías.

Las gentes pobres deambulan como perros
se ahogan pesadamente en el fondo de los ríos
que rugen en los sótanos de fábricas inmensas
y en sus ojos severos hay un fuego escondido
y en sus músculos crece un demonio dormido.
Close

A HOPE

Poor people cut bread with thick hands
scrupulously
into thin slices. 
During holidays they visit cemeteries
fairs packed with people where they buy nothing
abandoned parks or somber churches.

Poor people roam about like dogs
they drown heavily at the bottom of rivers
roar in the cellars of immense factories
and in their grim eyes there is a hidden fire
and in their muscles grows a sleeping demon.

A HOPE

Poor people cut bread with thick hands
scrupulously
into thin slices. 
During holidays they visit cemeteries
fairs packed with people where they buy nothing
abandoned parks or somber churches.

Poor people roam about like dogs
they drown heavily at the bottom of rivers
roar in the cellars of immense factories
and in their grim eyes there is a hidden fire
and in their muscles grows a sleeping demon.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère