Poetry International Poetry International
Gedicht

Ana Paula Inácio

let time do the rest

let time do the rest
shutting the windows
steadying the boats
gathering up provisions
sowing fortune
lighting the fire
waiting for supper

open the doors: read the light,
the shade, the art of the bird-catcher

with three boards
you can make a canoe,
with four you have a verse,
let time do the rest.

let time do the rest

deixa o tempo fazer o resto
fechar janelas
aplacar os barcos
recolher os víveres
semear a sorte
acender o fogo
esperar a ceia

abre as portas: lê a luz
a sombra, a arte do passarinheiro

com três paus
fazes uma canoa
com quatro tens um verso,
deixa o tempo fazer o resto.
Ana Paula  Inácio

Ana Paula Inácio

(Portugal, 1966)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Portugal

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Portugees

Gedichten Dichters
Close

let time do the rest

deixa o tempo fazer o resto
fechar janelas
aplacar os barcos
recolher os víveres
semear a sorte
acender o fogo
esperar a ceia

abre as portas: lê a luz
a sombra, a arte do passarinheiro

com três paus
fazes uma canoa
com quatro tens um verso,
deixa o tempo fazer o resto.

let time do the rest

let time do the rest
shutting the windows
steadying the boats
gathering up provisions
sowing fortune
lighting the fire
waiting for supper

open the doors: read the light,
the shade, the art of the bird-catcher

with three boards
you can make a canoe,
with four you have a verse,
let time do the rest.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère