Poetry International Poetry International
Gedicht

Ya Mo

SEAGULL

Small wings – and on top of them are
big sea waves rolling

and rolling over. Clean body,
it feeds on dew and sun.

Its long, thin bill picks up stars
and an enormous sea.

It faces the tides, calling out
to its silent companions.

海鸥

海鸥

小小的翅膀上
翻卷着大海的波浪

身子净洁
饱吸露珠、阳光

细长的尖嘴
衔来星空和汪洋

迎着潮汐呼叫啊
唤着沉默的同伴
Ya Mo

Ya Mo

(China, 1942)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit China

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Chinees

Gedichten Dichters
Close

海鸥

小小的翅膀上
翻卷着大海的波浪

身子净洁
饱吸露珠、阳光

细长的尖嘴
衔来星空和汪洋

迎着潮汐呼叫啊
唤着沉默的同伴

SEAGULL

Small wings – and on top of them are
big sea waves rolling

and rolling over. Clean body,
it feeds on dew and sun.

Its long, thin bill picks up stars
and an enormous sea.

It faces the tides, calling out
to its silent companions.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère