Poetry International Poetry International
Gedicht

Carmen García

All words lose their meaning

All words lose their meaning. All of the words fell, one by one, fractured. Words that remained hanging, like stalactites in a cave. Words that became cold monuments. The venerable dead. All of the words lost their meaning, and we had to stop writing them. They became forbidden words. Apocryphal scriptures. The words shattered like glass in a boy’s hands. The boy’s hands are bleeding, and no one knows why.

Todas las palabras pierden su sentido

Todas las palabras pierden su sentido

Todas las palabras pierden su sentido. Todas las palabras fueron cayendo una a una, hechas pedazos. Palabras que quedaron colgando como estalactitas en una cueva. Palabras que se volvieron fríos monumentos. Muertos a los que venerar. Todas las palabras perdieron su sentido y hubo que dejar de escribirlas. Se volvieron palabras prohibidas. Escrituras apócrifas. Las palabras se rompieron como cristales en las manos de un niño. Las manos del niño sangran y nadie sabe por qué.
Carmen García

Carmen García

(Chili, 1979)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Chili

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

Todas las palabras pierden su sentido

Todas las palabras pierden su sentido. Todas las palabras fueron cayendo una a una, hechas pedazos. Palabras que quedaron colgando como estalactitas en una cueva. Palabras que se volvieron fríos monumentos. Muertos a los que venerar. Todas las palabras perdieron su sentido y hubo que dejar de escribirlas. Se volvieron palabras prohibidas. Escrituras apócrifas. Las palabras se rompieron como cristales en las manos de un niño. Las manos del niño sangran y nadie sabe por qué.

All words lose their meaning

All words lose their meaning. All of the words fell, one by one, fractured. Words that remained hanging, like stalactites in a cave. Words that became cold monuments. The venerable dead. All of the words lost their meaning, and we had to stop writing them. They became forbidden words. Apocryphal scriptures. The words shattered like glass in a boy’s hands. The boy’s hands are bleeding, and no one knows why.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère