Poetry International Poetry International
Poem

Yael Globerman

AGAIN

Once again the earth asks
and the sky answers with a white lie.
A cloud, that beautiful broom,
far-fetched as a feather,
moves the questions from side to side,
making room for something that you cannot find.
It’s the lightweight things that send you flying,
those that used to move through the air.
All is forgiven, except a closed door.                                           
Everything makes sense except for the slam
followed by nothing but total silence.         
For days now, all the questions you ask
are fired in barrages, more to fend off
than to find out. Exhausted and stubborn, the mind
hoists sandbags, piles them up                
along the walls, blocking every opening,
leaving open only firing slits.
But the sentry at the heart’s gate                                                      
stupidly checks
only those who leave.

שוב

שוב

שׁוּב הָאֲדָמָה שׁוֹאֶלֶת וְהַשָּׁמַיִם עוֹנִים בְּשֶׁקֶר לָבָן.
עָנָן, הַמַּטְאֲטֵא הַיְּפֵהפֶה הַזֶּה,
מֻפְרָךְ כְּמוֹ נוֹצָה,
מֵזִיז אֶת הַשְׁאֵלוֹת  מִצַּד לְצַד,
מְפַנֶּה מָקוֹם לְמָשֶׁהוּ שֶׁאַתְּ לֹא מַצְלִיחָה לִמְצֹא.           
הַדְּבָרִים הַקַּלִים הֵם שֶׁמְּעִיפִים אוֹתָךְ,
אֵלֶּה שֶׁפַּעַם חָצוּ אֶת הָאֲוִּיר. 
הַכָּל נִסְלָח, מִלְּבַד דֶּלֶת סְגוּרָה.
הַכָּל מִתְקַבֵּל עַל הַדַּעַת מִלְּבַד הַטְּרִיקָה
שֶׁאֵין אַחֲרֶיהָ אֶלָא שֶׁקֶט מֻחְלָט.                                         
כְּבָר יָמִים, כָּל הַשְּׁאֵלוֹת שֶׁאַתְּ שׁוֹאֶלֶת                  
נוֹרוֹת בְּמַטָּחִים, יוֹתֵר כְּדֵי לַהֲדֹף
מֵאֲשֶׁר לִמְצֹא. תָּשׁוּשׁ וְעַקְשָׁן, הַמֹּחַ 
מֵרִים שַׂקֵּי חוֹל, עוֹרֵם אוֹתָם
לְאֹרֶךְ הַקִּירוֹת, חוֹסֵם כָּל פֶּתַח,
מַשְׁאִיר רַק חֲרַכֵּי יְרִיָּה.
אֲבָל הַמְּאַבְטֵחַ בְּשַׁעַר הַלֵּב
בּוֹדֵק בְּטִפְּשׁוּתוֹ  רַק אֶת הַיּוֹצְאִים.
 

Close

AGAIN

Once again the earth asks
and the sky answers with a white lie.
A cloud, that beautiful broom,
far-fetched as a feather,
moves the questions from side to side,
making room for something that you cannot find.
It’s the lightweight things that send you flying,
those that used to move through the air.
All is forgiven, except a closed door.                                           
Everything makes sense except for the slam
followed by nothing but total silence.         
For days now, all the questions you ask
are fired in barrages, more to fend off
than to find out. Exhausted and stubborn, the mind
hoists sandbags, piles them up                
along the walls, blocking every opening,
leaving open only firing slits.
But the sentry at the heart’s gate                                                      
stupidly checks
only those who leave.

AGAIN

Once again the earth asks
and the sky answers with a white lie.
A cloud, that beautiful broom,
far-fetched as a feather,
moves the questions from side to side,
making room for something that you cannot find.
It’s the lightweight things that send you flying,
those that used to move through the air.
All is forgiven, except a closed door.                                           
Everything makes sense except for the slam
followed by nothing but total silence.         
For days now, all the questions you ask
are fired in barrages, more to fend off
than to find out. Exhausted and stubborn, the mind
hoists sandbags, piles them up                
along the walls, blocking every opening,
leaving open only firing slits.
But the sentry at the heart’s gate                                                      
stupidly checks
only those who leave.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère