Poetry International Poetry International
Gedicht

Dane Zajc

Milk

light pours through the cracks
objects bend in the morning breeze
cold stream of night water is extinguished
no longer gurgling in the silence
and the bird\'s death cry
which you heard in the evening
and which glowed in your mind all night
has now paled

you hear the jets of milk from a cow\'s udder
squirting on the white ground
and you no longer wonder what became of the
screaming in your head
you open the door and the sun strikes your face
with the waterfalls of rays and milky light

you make undaunted steps
you inhabit a body that obeys you
such is your body
as if it will never abandon you
never betray you

Mleko

Mleko

ze skoz špranje lije svetloba
ze se stvari pregibajo v jutranji sapi
ze je ugasnil mrzel curek noène vode
ne šumi veè ne klokota v tišino
in tisti ptièji smrti krik
ki si ga slišal zveèer
in je vso noè zarel v mozganih
ze ugaša

slišiš mleène curke ki iz kravjega vimena
brizgajo na belo dno
in se ne vprašaš kam s tem vrišèem v mozganih
odpreš vrata in sonce ti butne v obraz
slapove zarkov in mleène svetlobe

kar stopaš in si brez strahu
in si kar v telesu ki te uboga
in je tako tvoje telo
kot da te ne misli nikoli zapustiti
in izdati
Dane  Zajc

Dane Zajc

(Slovenië, 1929)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Slovenië

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Sloveens

Gedichten Dichters
Close

Mleko

ze skoz špranje lije svetloba
ze se stvari pregibajo v jutranji sapi
ze je ugasnil mrzel curek noène vode
ne šumi veè ne klokota v tišino
in tisti ptièji smrti krik
ki si ga slišal zveèer
in je vso noè zarel v mozganih
ze ugaša

slišiš mleène curke ki iz kravjega vimena
brizgajo na belo dno
in se ne vprašaš kam s tem vrišèem v mozganih
odpreš vrata in sonce ti butne v obraz
slapove zarkov in mleène svetlobe

kar stopaš in si brez strahu
in si kar v telesu ki te uboga
in je tako tvoje telo
kot da te ne misli nikoli zapustiti
in izdati

Milk

light pours through the cracks
objects bend in the morning breeze
cold stream of night water is extinguished
no longer gurgling in the silence
and the bird\'s death cry
which you heard in the evening
and which glowed in your mind all night
has now paled

you hear the jets of milk from a cow\'s udder
squirting on the white ground
and you no longer wonder what became of the
screaming in your head
you open the door and the sun strikes your face
with the waterfalls of rays and milky light

you make undaunted steps
you inhabit a body that obeys you
such is your body
as if it will never abandon you
never betray you
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère