Poetry International Poetry International
Gedicht

Misrak Terefe

ENKUTATASH

new year new year: enkutatash – my pearly blues,
of all the names why did the angel give you this?
oh how i wish your name would be just pearl – enku
would be enough – but why tatash? tatash
with all our troubles, tatash with all our blues.
we already have enough of that: don’t borrow us more trouble.

enkutatash – for you – to bloom we bake the bread.
we spread the grass as carpets, flat, we burn the incense,
add the plates, the blessed, to celebrate – to celebrate the change.
enkutatash, if you come – then change, then change us, too.
but if you come to bring new trouble – year after year – don’t come at all.

ENKUTATASH

Misrak Terefe

Misrak Terefe

(Ethiopië, )

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Afghanistan

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Amhaars

Gedichten Dichters
Close

ENKUTATASH

ENKUTATASH

new year new year: enkutatash – my pearly blues,
of all the names why did the angel give you this?
oh how i wish your name would be just pearl – enku
would be enough – but why tatash? tatash
with all our troubles, tatash with all our blues.
we already have enough of that: don’t borrow us more trouble.

enkutatash – for you – to bloom we bake the bread.
we spread the grass as carpets, flat, we burn the incense,
add the plates, the blessed, to celebrate – to celebrate the change.
enkutatash, if you come – then change, then change us, too.
but if you come to bring new trouble – year after year – don’t come at all.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère