Poetry International Poetry International

Anne Penders

Anne Penders

Anne Penders

(Belgium, 1968)
Writer, artist, Ph.D. in art history, Anne Penders is an interdisciplinary artist living between Brussels and elsewhere. She works with text, image and sound, constantly exploring the very meaning of ‘wander’, ‘home’ and ‘memory’.
Penders’ work is poetical and political, walking the thin line between ‘here’ and ‘there’ / ‘now’ and ‘then’, always trying to question position (both theoretical and territorial) in a troubled world.

Her theoretical research and her teaching projects tend to go in the same direction. She has taught in various art schools, mainly in Belgium and France.

Penders has published a dozen books (including essays, novels and poetry) and has exhibited her photographs, videos and sound creations both domestically and abroad.

Recently, while residing in Brussels, she completed a long-term photo/video/sound/text project, which was started in Marseille in 2009, De chine, which can be viewed online.
© Poetry International


De chine. La Lettre volée, Brussels, 2014
L’envers. Le Cormier, Brussels, 2012
Jaune. Le Cormier, Brussels, 2009
Le lundi d’après. Esperluète, Noville-sur-Mehaigne, 2007
Dimanche. Esperluète, Noville-sur-Mehaigne, 2004

Les mains nues. Le Cri, Brussels, 2001
Une solitude nomade. Le Cri, Brussels, 1999

Artist’s books
De chine [objet numérique]. Anne Penders, 2011
Mapping calendar 1994-2004 = Une cartographie du temps 1994-2004. Images and texts by Anne Penders. Anne Penders, 2005
L’hiver ailleurs : les carnets chinois (troisième voyage). DVD & book. Arp2, 2009
Sa bulle en jaune. DVD. La Lettre volée, Brussels, 2006
Love story. DVD. La Lettre volée, Brussels, 2006

Conversation with Bernard Villers. Tandem, Gerpinnes, 2003
En chemin: Le Land Art. Partir. Tome 1. La Lettre volée, Brussels, 1999
En chemin: Le land Art. Revenir. Tome 2. La Lettre volée, Brussels, 1999
Conversation avec Christo et Jeanne-Claude. Bilingual in French/English. Tandem, Gerpinnes, 1995
Brancusi: la photographie ou l'atelier comme ‘groupe mobile’. La Lettre volée, Brussels, 1995

Digital version of De chine

The poetry translations and recordings here are sponsored by  SonaLitté and  Le service de la promotion des Lettres de la Fédération Wallonie-Bruxelles.
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère