Poetry International Poetry International
Gedicht

Aurélia Lassaque

I will return and give you a son

Ulysses

I will return and give you a son

once I know how to wage war and give death
with the untamed rage of the howling newborn
human, head-ramming his mother till she bleeds

I’ll know how to give death, far removed from the gods and from memory itself
until our very names have deserted our mouths
and the wars seem so alike there are no sides left
only an ache from clenching our jaws too tight
a phallus stiff-pressed against the belly
and the fear of being seized by the chill of the bite

Ik zal terugkeren om je een zoon te schenken

Odysseus

Ik zal terugkeren om je een zoon te schenken

ik zal de oorlog kennen en weten hoe je de dood toebrengt
met de ongerepte drift van het pasgeboren
krijsend mensenkind wiens kopstoten zijn moeder dood doen bloeden

ik zal weten hoe je de dood toebrengt, ver van de goden en van elk geheugen
als je eigen naam van je lippen is verdwenen
en alle oorlogen zo op elkaar lijken dat er geen partijen meer zijn
alleen de pijn van je te hard opeengeklemde kaken
je stijve geslacht tegen je buik gedrukt
en de vrees ter plekke de prooi te worden van de koude beet

Ulysse

Je reviendrai te donner un fils

j’aurai connu la guerre et comme on donne la mort
avec la rage intacte du nouveau-né
humain hurlant, à coups de crâne qui a saigné sa mère

je saurai comme on donne la mort, loin des dieux et de toute mémoire
alors que notre propre nom à déserté notre bouche
et que les guerres paraissent si semblables qu’il n’y a plus de camp
seulement une douleur à trop serrer la mâchoire
le sexe raide pressé contre le ventre
avec la peur d’être saisi là par la morsure froide.

Close

Ik zal terugkeren om je een zoon te schenken

Odysseus

Ik zal terugkeren om je een zoon te schenken

ik zal de oorlog kennen en weten hoe je de dood toebrengt
met de ongerepte drift van het pasgeboren
krijsend mensenkind wiens kopstoten zijn moeder dood doen bloeden

ik zal weten hoe je de dood toebrengt, ver van de goden en van elk geheugen
als je eigen naam van je lippen is verdwenen
en alle oorlogen zo op elkaar lijken dat er geen partijen meer zijn
alleen de pijn van je te hard opeengeklemde kaken
je stijve geslacht tegen je buik gedrukt
en de vrees ter plekke de prooi te worden van de koude beet

I will return and give you a son

Ulysses

I will return and give you a son

once I know how to wage war and give death
with the untamed rage of the howling newborn
human, head-ramming his mother till she bleeds

I’ll know how to give death, far removed from the gods and from memory itself
until our very names have deserted our mouths
and the wars seem so alike there are no sides left
only an ache from clenching our jaws too tight
a phallus stiff-pressed against the belly
and the fear of being seized by the chill of the bite

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère