Poetry International Poetry International
Gedicht

Abol Froushan

Empty

Empty

Empty

Buy me an empty self
I asked in a dream
Like the ting in the I Ching
The ceremonial vessel
With its legs upturned
To clear out the old stuff
Of a default future

The Vessel as a thing of the sea
To steer, to navigate
As a Naav in Persian
or a Nef in French
Upside down
It makes the Nave
The space in a church
To worship from

Ship for war is a Naav
worshippers in a warship
Turned Upside down
Upside down you turn me
Goes the song
And I sing of an empty self
Like an empty vessel to sail
Battling the turbulent seas
To a different shore
Abol Froushan

Abol Froushan

(Iran, 1957)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Iran

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

Empty

Buy me an empty self
I asked in a dream
Like the ting in the I Ching
The ceremonial vessel
With its legs upturned
To clear out the old stuff
Of a default future

The Vessel as a thing of the sea
To steer, to navigate
As a Naav in Persian
or a Nef in French
Upside down
It makes the Nave
The space in a church
To worship from

Ship for war is a Naav
worshippers in a warship
Turned Upside down
Upside down you turn me
Goes the song
And I sing of an empty self
Like an empty vessel to sail
Battling the turbulent seas
To a different shore

Empty

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère