Poetry International Poetry International
Gedicht

Julio Carrasco

I’ll die in Singapore, like a dog

I found a piece of candy in the park. I picked it up out of curiosity, I don’t even like sweets.  To my surprise, my name was written on the paper it was wrapped in, and the following message:

“You will die in Singapore, like a dog”.

Moriré en Singapur, como un perro

Moriré en Singapur, como un perro

Me encontré un caramelo en el Parque Forestal. Lo recogí por curioso, en realidad no me gustan los dulces. Para mi sorpresa, en el papel en que venía envuelto estaba escrito mi nombre, y el siguiente mensaje:

"Morirás en Singapur, como un perro".
Julio Carrasco

Julio Carrasco

(Chili, 1969)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Chili

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

Moriré en Singapur, como un perro

Me encontré un caramelo en el Parque Forestal. Lo recogí por curioso, en realidad no me gustan los dulces. Para mi sorpresa, en el papel en que venía envuelto estaba escrito mi nombre, y el siguiente mensaje:

"Morirás en Singapur, como un perro".

I’ll die in Singapore, like a dog

I found a piece of candy in the park. I picked it up out of curiosity, I don’t even like sweets.  To my surprise, my name was written on the paper it was wrapped in, and the following message:

“You will die in Singapore, like a dog”.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère