Poetry International Poetry International
Gedicht

Zvonko Maković

porgy & bess band

to lie, why not. after all words are
arbitrary; words that are not things,
words that are not words. to lie, why not
to put it in words. i rise and approach the table: i did not rise,
i did not approach the table. the switch on the radio
cannot pop out: if it is pressed, then it can.

words and words, to lie and not-lie. why shouldn’t i
lie? why shouldn’t i utter any word
that presently occupies me though i don’t consider it –
for utterance – quite decidedly i don’t consider. why:
to speak (i do not want to say) and speak but not to
speak. “speak” in all three cases is a lie.

to lie, why not lie. i started to utter
and i’d already lied: the past tense is not the present.
the present is the past. words are not words. words
are words. to lie, why not? i set my lips
as if i’d say: attic. i didn’t say it, the lips were
betrayed: to lie, why not, to lie words,

string words in a lie. switch them. spit,
bluffing tenderness. words are not words.
bastard lips, oral cavity smoke, sediment
of chattering memory: words (to lie, why not?)
to turn from the tongue to the teeth, from the teeth to the gums,
then into the gyre: to lie, why not?

porgy & bess band

porgy & bess band

lagati, zašto ne. ionako su rijeci
proizvoljne; rijeci koje nisu stvari,
rijeci koje nisu rijeci. lagati, zašto ne:
rijecima. ustajem i prilazim stolu: nisam ustao,
stolu nisam prišao. prekidac radio aparata
ne može van iskociti: ako ga se pritisne, onda da.

rijeci i rijeci, lagati i ne-lagati. zašto ne bih
lagao? zašto ne bih izgovarao bilo koju rijec
koja me trenutno opsjeda i ne mislim na nju -
za izgovora - sasvim sigurno ne mislim. zašto:
govoriti  (ne želim reci) i govoriti a ne
govoriti. "govoriti" u sva tri slucaja je laž.

lagati, zašto ne lagati. poceo sam izgovarati
i vec sam slagao: perfekt nije prezent.
prezent je perfekt. rijeci nisu rijeci. rijeci
su rijeci. lagati, zašto ne? podesio sam usta
kao da cu reci: tavan. nisam rekao, usta su
prevarena: lagati, zašto ne. lagati rijeci,

rijeci slágati u laž. obrnuti ih. popljuvati,
izigravajuci nježnost. rijeci nisu rijeci.
kopile usnice, dim usne šupljine, talog
brbljive memorije: rijeci (lagati, zašto ne?)
obrtati s jezika na zube, sa zuba na désni,
onda u kovitlac: lagati, zašto ne?
Zvonko  Maković

Zvonko Maković

(Kroatië, 1947)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Kroatië

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Kroatisch

Gedichten Dichters
Close

porgy & bess band

lagati, zašto ne. ionako su rijeci
proizvoljne; rijeci koje nisu stvari,
rijeci koje nisu rijeci. lagati, zašto ne:
rijecima. ustajem i prilazim stolu: nisam ustao,
stolu nisam prišao. prekidac radio aparata
ne može van iskociti: ako ga se pritisne, onda da.

rijeci i rijeci, lagati i ne-lagati. zašto ne bih
lagao? zašto ne bih izgovarao bilo koju rijec
koja me trenutno opsjeda i ne mislim na nju -
za izgovora - sasvim sigurno ne mislim. zašto:
govoriti  (ne želim reci) i govoriti a ne
govoriti. "govoriti" u sva tri slucaja je laž.

lagati, zašto ne lagati. poceo sam izgovarati
i vec sam slagao: perfekt nije prezent.
prezent je perfekt. rijeci nisu rijeci. rijeci
su rijeci. lagati, zašto ne? podesio sam usta
kao da cu reci: tavan. nisam rekao, usta su
prevarena: lagati, zašto ne. lagati rijeci,

rijeci slágati u laž. obrnuti ih. popljuvati,
izigravajuci nježnost. rijeci nisu rijeci.
kopile usnice, dim usne šupljine, talog
brbljive memorije: rijeci (lagati, zašto ne?)
obrtati s jezika na zube, sa zuba na désni,
onda u kovitlac: lagati, zašto ne?

porgy & bess band

to lie, why not. after all words are
arbitrary; words that are not things,
words that are not words. to lie, why not
to put it in words. i rise and approach the table: i did not rise,
i did not approach the table. the switch on the radio
cannot pop out: if it is pressed, then it can.

words and words, to lie and not-lie. why shouldn’t i
lie? why shouldn’t i utter any word
that presently occupies me though i don’t consider it –
for utterance – quite decidedly i don’t consider. why:
to speak (i do not want to say) and speak but not to
speak. “speak” in all three cases is a lie.

to lie, why not lie. i started to utter
and i’d already lied: the past tense is not the present.
the present is the past. words are not words. words
are words. to lie, why not? i set my lips
as if i’d say: attic. i didn’t say it, the lips were
betrayed: to lie, why not, to lie words,

string words in a lie. switch them. spit,
bluffing tenderness. words are not words.
bastard lips, oral cavity smoke, sediment
of chattering memory: words (to lie, why not?)
to turn from the tongue to the teeth, from the teeth to the gums,
then into the gyre: to lie, why not?
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère