Poetry International Poetry International
Poem

Armando

DAY AND NIGHT

The blushing day displays itself in a
colorful cloak,
the bodies hang at eye level to dry,
they’re getting restless, they’re getting
rambunctious.

Night turns the wooded gaps black,
the coppice conspires,
coughing vehicles clear a path,
light is already gleaming above the bushes.

DAG EN NACHT

DAG EN NACHT

De blozende dag vertoont zich in een

kleurrijke mantel,

op ooghoogte hangen de lichamen te drogen,

ze worden ongeduldig, ze worden

onbesuisd.

De nacht maakt de houten gaten zwart,

het bos beraamt,

de hoestende voertuigen banen zich een weg,

er brandt al licht boven de struiken.
Close

DAY AND NIGHT

The blushing day displays itself in a
colorful cloak,
the bodies hang at eye level to dry,
they’re getting restless, they’re getting
rambunctious.

Night turns the wooded gaps black,
the coppice conspires,
coughing vehicles clear a path,
light is already gleaming above the bushes.

DAY AND NIGHT

The blushing day displays itself in a
colorful cloak,
the bodies hang at eye level to dry,
they’re getting restless, they’re getting
rambunctious.

Night turns the wooded gaps black,
the coppice conspires,
coughing vehicles clear a path,
light is already gleaming above the bushes.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
V Fonds
Fonds21
VSB fonds
Maatschappij tot Nut van ’t Algemeen
Volkskracht
Literatuur Vlaanderen
DigitAll
Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden in Suriname
Erasmusstichting
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
College Fine and applied arts - University Illinois
Rotterdam festivals