Poetry International Poetry International
Gedicht

Carlos Bedoya

EXODUS

To be alone is not enough
silence and stillness are not enough either
I listen to the musical grinding of my jaws
to someone who declaims in the bubbles of my
                                                                                   stomach
The dream survives
but how shall I burst the pipes of this comfortable
inferno?

ÉXODUS

ÉXODUS

Estar solo no basta.
el silencio y la quietud tampoco son suficientes
escucho el crujir musical de mis mandíbulas
alguien que declama en las burbujas de mi 
                                                                                estómago
Sobrevive el sueño
¿pero cómo reventare la tubería de este infierno
confortable?
Carlos Bedoya

Carlos Bedoya

(Colombia, 1951)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Colombia

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

ÉXODUS

Estar solo no basta.
el silencio y la quietud tampoco son suficientes
escucho el crujir musical de mis mandíbulas
alguien que declama en las burbujas de mi 
                                                                                estómago
Sobrevive el sueño
¿pero cómo reventare la tubería de este infierno
confortable?

EXODUS

To be alone is not enough
silence and stillness are not enough either
I listen to the musical grinding of my jaws
to someone who declaims in the bubbles of my
                                                                                   stomach
The dream survives
but how shall I burst the pipes of this comfortable
inferno?
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère