Poetry International Poetry International
Gedicht

Nachoem M. Wijnberg

MORNING AND EVENING SONG

It is silent above my head,
below my feet,
the dark’s not cold, the light’s not warm;
when morning or evening comes running up
it’s to bring me something to read.

A book I want to keep
or take with me when I travel;
on the first page
I stopped reading three times
and each time I could have stopped longer.

I suddenly dare to say
I want you;
if you suddenly don’t want to any more
I have to accept it,
like when morning or evening don’t want to any more.

What you gave me,
not starting today
with what was taken from me
or abandoned by me
and is now spread over mornings and evenings.

When I was a child
I lived in a house
I still have the key to
because I had to hold it in my hand
in the morning when we left to travel until it was evening.

OCHTEND EN AVOND LIEDJE

OCHTEND EN AVOND LIEDJE

Het is stil boven mijn hoofd,
onder mijn voeten,
het donker niet koud, het licht niet warm;
als de ochtend of de avond op mij afrent
is dat om mij iets te lezen te brengen.

Een boek dat ik wil bewaren
of op reis mee wil nemen;
op de eerste bladzijde
stopte ik drie keer met lezen
en elke keer had ik langer kunnen stoppen.

Ik durf plotseling te zeggen
dat ik jou wil;
als jij plotseling niet meer wilt
moet ik daar maar mee omgaan,
zoals wanneer de ochtend of de avond niet meer wil.

Van jou heb ik gekregen,
dat ik vandaag niet begin
met wat mij afgenomen is
of wat ik heb laten liggen
en nu is het verstrooid over de ochtenden en avonden.

Toen ik een kind was
woonde ik in een huis
waar ik de sleutel nog van heb
omdat ik die in mijn hand moest houden
toen wij ’s ochtends op reis gingen tot het avond was.
Close

OCHTEND EN AVOND LIEDJE

Het is stil boven mijn hoofd,
onder mijn voeten,
het donker niet koud, het licht niet warm;
als de ochtend of de avond op mij afrent
is dat om mij iets te lezen te brengen.

Een boek dat ik wil bewaren
of op reis mee wil nemen;
op de eerste bladzijde
stopte ik drie keer met lezen
en elke keer had ik langer kunnen stoppen.

Ik durf plotseling te zeggen
dat ik jou wil;
als jij plotseling niet meer wilt
moet ik daar maar mee omgaan,
zoals wanneer de ochtend of de avond niet meer wil.

Van jou heb ik gekregen,
dat ik vandaag niet begin
met wat mij afgenomen is
of wat ik heb laten liggen
en nu is het verstrooid over de ochtenden en avonden.

Toen ik een kind was
woonde ik in een huis
waar ik de sleutel nog van heb
omdat ik die in mijn hand moest houden
toen wij ’s ochtends op reis gingen tot het avond was.

MORNING AND EVENING SONG

It is silent above my head,
below my feet,
the dark’s not cold, the light’s not warm;
when morning or evening comes running up
it’s to bring me something to read.

A book I want to keep
or take with me when I travel;
on the first page
I stopped reading three times
and each time I could have stopped longer.

I suddenly dare to say
I want you;
if you suddenly don’t want to any more
I have to accept it,
like when morning or evening don’t want to any more.

What you gave me,
not starting today
with what was taken from me
or abandoned by me
and is now spread over mornings and evenings.

When I was a child
I lived in a house
I still have the key to
because I had to hold it in my hand
in the morning when we left to travel until it was evening.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère