Poetry International Poetry International
Gedicht

Luke Davies

Poetry and Flowers

Poetry and Flowers

Poetry and Flowers

Lark and rose go mad, even with winter
coming on, the garden beneath the verandah blooms,
the park is dense with sun and soccer balls.
By lark I mean generic bird, God knows
the names for all these things with wings. Ditto
the rose: the garden drooling colour and bloom.
Lavender I recognise, and jasmine climbing
the concrete wall, and a real rose in the corner,

red as blood. I meant to say: birds and flowers
go ballistic, even with winter coming on.
Carrying on their own life. The earth drowns
in the blooming. Even when there is no wind there is
the solar wind, whipping our bodies from the depths of space.
Ferocities of trees bent double. Playing soccer,
nobody notices this. The far park flutters in mirage.
The jasmine is awash with butterflies.
Close

Poetry and Flowers

Lark and rose go mad, even with winter
coming on, the garden beneath the verandah blooms,
the park is dense with sun and soccer balls.
By lark I mean generic bird, God knows
the names for all these things with wings. Ditto
the rose: the garden drooling colour and bloom.
Lavender I recognise, and jasmine climbing
the concrete wall, and a real rose in the corner,

red as blood. I meant to say: birds and flowers
go ballistic, even with winter coming on.
Carrying on their own life. The earth drowns
in the blooming. Even when there is no wind there is
the solar wind, whipping our bodies from the depths of space.
Ferocities of trees bent double. Playing soccer,
nobody notices this. The far park flutters in mirage.
The jasmine is awash with butterflies.

Poetry and Flowers

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère