Poetry International Poetry International
Gedicht

Mustafa Stitou

MOTHER TONGUE

Cr-ksh
   Cr-ksh
Cr-ksh cr-ksh
Cr-ksh
(Ewes, ewes, are you coming?)

(Goats, goats, are you coming?)
h-tch h-tch
h-tch h-tch h-tch h-tch
   h-tch
h-tch h-tch h-tch h-tch

(You coming, cow?) haash
haashhaash
haash
haash

(Cat) bshbsh
   bshbsh
bsh
bshbshbsh

(Wishing the dog
to drop it get lost
she shrieked)
eh-dep!
   eh-dep eh-dep!
eh-dep!

Moedertaal

Moedertaal

krksh
   krksh
krkshkrksh
krksh
(Ooien, ooien komen jullie?)

(geiten, geiten komen jullie?)
gtshgtsh
gtshgtshgtshgtsh
   gtsh
gtshgtshgtshgtsh

(Kom je, koe?) haash
haashhaash
haash
haash

(Poes) bshbsh
   bshbsh
bsh
bshbshbsh

(Verlangde ze van de hond
laat los loop weg
snerpte ze)
è-dèb!
   è-dèb-èdèb!
è-dèb!
Close

Moedertaal

krksh
   krksh
krkshkrksh
krksh
(Ooien, ooien komen jullie?)

(geiten, geiten komen jullie?)
gtshgtsh
gtshgtshgtshgtsh
   gtsh
gtshgtshgtshgtsh

(Kom je, koe?) haash
haashhaash
haash
haash

(Poes) bshbsh
   bshbsh
bsh
bshbshbsh

(Verlangde ze van de hond
laat los loop weg
snerpte ze)
è-dèb!
   è-dèb-èdèb!
è-dèb!

MOTHER TONGUE

Cr-ksh
   Cr-ksh
Cr-ksh cr-ksh
Cr-ksh
(Ewes, ewes, are you coming?)

(Goats, goats, are you coming?)
h-tch h-tch
h-tch h-tch h-tch h-tch
   h-tch
h-tch h-tch h-tch h-tch

(You coming, cow?) haash
haashhaash
haash
haash

(Cat) bshbsh
   bshbsh
bsh
bshbshbsh

(Wishing the dog
to drop it get lost
she shrieked)
eh-dep!
   eh-dep eh-dep!
eh-dep!
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère