Poetry International Poetry International
Gedicht

Efrat Mishori

THE FIELD

The field’s owner observes it with a wise, somewhat distant eye,
Gathering its edges
Within the borders of her open eyelids.

In I burst with a bounty of weeds,
Pouring cheeky nectar into petal-cups held out on its reeds,
And all that I am not in it –
And all that I am not offered –
Overflows
The bounds of the field.

I’m all outside –
A puddle exposed and fearing
Tucked at the edge of the grounds.

The field’s owner bends down,
Sinking into me an inquisitive eye,
While her other eye marks
A field of a thousand bounds.

THE FIELD

Efrat  Mishori

Efrat Mishori

(Israël, 1964)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Israël

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Hebreeuws

Gedichten Dichters
Close

THE FIELD

THE FIELD

The field’s owner observes it with a wise, somewhat distant eye,
Gathering its edges
Within the borders of her open eyelids.

In I burst with a bounty of weeds,
Pouring cheeky nectar into petal-cups held out on its reeds,
And all that I am not in it –
And all that I am not offered –
Overflows
The bounds of the field.

I’m all outside –
A puddle exposed and fearing
Tucked at the edge of the grounds.

The field’s owner bends down,
Sinking into me an inquisitive eye,
While her other eye marks
A field of a thousand bounds.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère