Poetry International Poetry International
Gedicht

M. Vasalis

Time after time, the oriole flings

Time after time, the oriole flings
lassos of brightly polished sound.
So clear, so supple, and so loud,
his whistle, like a boy’s, rings out –
my head turns, and again, he sings!
As if no time at all had passed
Since I was a girl a boy could catch.

De wielewaal werpt keer op keer

De wielewaal werpt keer op keer

De wielewaal werpt keer op keer
gepolitoerde lasso’s uit.
Zo glad, zo helder en zo luid
hij fluit zoals een jongen fluit
en ik kijk op, daar gaat hij weer!
Het lijkt wel of ik nog zo pas
een vangbaar meisje was.
M. Vasalis

M. Vasalis

(Nederland, 1909 - 1998)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Nederland

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Nederlands

Gedichten Dichters
Close

De wielewaal werpt keer op keer

De wielewaal werpt keer op keer
gepolitoerde lasso’s uit.
Zo glad, zo helder en zo luid
hij fluit zoals een jongen fluit
en ik kijk op, daar gaat hij weer!
Het lijkt wel of ik nog zo pas
een vangbaar meisje was.

Time after time, the oriole flings

Time after time, the oriole flings
lassos of brightly polished sound.
So clear, so supple, and so loud,
his whistle, like a boy’s, rings out –
my head turns, and again, he sings!
As if no time at all had passed
Since I was a girl a boy could catch.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère