Poetry International Poetry International
Gedicht

Doireann Ní Ghríofa

Call

No slender thread,
                                   no telephone cord
binds us anymore.
Now that our computers call each other,
                        I can’t
press your voice to my ear.
No longer can I hear you breathe. Now, we are bound only
by a weak connection
and we break              up
             and break up
                         and break up.

Glaoch

Glaoch

Ní cheanglaíonn
                        aon chorda caol,
aon sreang theileafóin sinn níos mó.
I réimse na ríomhairí,
            ní thig liom
do ghuth a bhrú níos gaire do mo chluas.
Ní chloisim tú ag análú. Anois, ’sé an líne lag seo
           an t-aon cheangal amháin atá eadrainn
agus titimid
                      as a chéile
            arís
                      is
            arís eile.
Doireann Ní Ghríofa

Doireann Ní Ghríofa

(Ierland, 1981)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Ierland

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Iers

Gedichten Dichters
Close

Glaoch

Ní cheanglaíonn
                        aon chorda caol,
aon sreang theileafóin sinn níos mó.
I réimse na ríomhairí,
            ní thig liom
do ghuth a bhrú níos gaire do mo chluas.
Ní chloisim tú ag análú. Anois, ’sé an líne lag seo
           an t-aon cheangal amháin atá eadrainn
agus titimid
                      as a chéile
            arís
                      is
            arís eile.

Call

No slender thread,
                                   no telephone cord
binds us anymore.
Now that our computers call each other,
                        I can’t
press your voice to my ear.
No longer can I hear you breathe. Now, we are bound only
by a weak connection
and we break              up
             and break up
                         and break up.

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère