Poetry International Poetry International
Gedicht

Ciaran Carson

1798

1798

1798

I met her in the garden where the poppies grow,
Quite over-canopied with luscious woodbine;
And her cheeks were like roses, or blood dropped on snow;
Her pallid lips were red with Papal Spanish wine.
 
Lulled in these wild flowers, with dance and delight,
I took my opportunity and grasped her hand.
She then disclosed the eyelids of her second sight,
And prophesied that I’d forsake my native land.
 
Before I could protest, she put her mouth to mine,
And sucked the broken English from my Gaelic tongue.
She wound me in her briary arms of eglantine.
 
Two centuries have gone, yet she and I abide,
Like emblems of a rebel song no longer sung,
Or snowy blossoms drifting down the mountainside. 
Ciaran Carson

Ciaran Carson

(Verenigd Koninkrijk, 1948)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Verenigd Koninkrijk

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

1798

I met her in the garden where the poppies grow,
Quite over-canopied with luscious woodbine;
And her cheeks were like roses, or blood dropped on snow;
Her pallid lips were red with Papal Spanish wine.
 
Lulled in these wild flowers, with dance and delight,
I took my opportunity and grasped her hand.
She then disclosed the eyelids of her second sight,
And prophesied that I’d forsake my native land.
 
Before I could protest, she put her mouth to mine,
And sucked the broken English from my Gaelic tongue.
She wound me in her briary arms of eglantine.
 
Two centuries have gone, yet she and I abide,
Like emblems of a rebel song no longer sung,
Or snowy blossoms drifting down the mountainside. 

1798

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère