Poetry International Poetry International
Gedicht

Mya Kabyar

To the snowy mountain range

Hornbills
boast of their faithful blood. 
Pink kopsia brightly flower. 
 
At the mountain range
the snow is laying its eggs
with a sense of white longing
blowing forcefully into my chest.
By now
The mountain is covered with snow.
 

Needs Burmese title

Needs Burmese title

ေအာက္ခ်င္းဌက္တုိ႕
သစၥာေသြးေတြႏွင့္ မာန္၀င့္ေတာ့
ေတာင္ဇလပ္ပန္းေတြ ရဲကနဲပြင့္။
 
ေတာင္တန္းက
ႏင္းေဖြးေဖြးေတြ ဥဥခ်ေတာ့
ေဖြးကနဲျဖဴအလြမ္းေတြ
ရင္ထဲ ရဲကနဲ လြင့္လာတယ္။
ခုခ်ိန္
ေတာင္ေပၚမွာ ႏွင္းေတြ ေ၀ၿပီေပါ့။
Mya Kabyar

Mya Kabyar

(Burma, 1974)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Myanmar

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Birmees

Gedichten Dichters
Close

Needs Burmese title

ေအာက္ခ်င္းဌက္တုိ႕
သစၥာေသြးေတြႏွင့္ မာန္၀င့္ေတာ့
ေတာင္ဇလပ္ပန္းေတြ ရဲကနဲပြင့္။
 
ေတာင္တန္းက
ႏင္းေဖြးေဖြးေတြ ဥဥခ်ေတာ့
ေဖြးကနဲျဖဴအလြမ္းေတြ
ရင္ထဲ ရဲကနဲ လြင့္လာတယ္။
ခုခ်ိန္
ေတာင္ေပၚမွာ ႏွင္းေတြ ေ၀ၿပီေပါ့။

To the snowy mountain range

Hornbills
boast of their faithful blood. 
Pink kopsia brightly flower. 
 
At the mountain range
the snow is laying its eggs
with a sense of white longing
blowing forcefully into my chest.
By now
The mountain is covered with snow.
 

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère