Poetry International Poetry International
Gedicht

Durs Grünbein

In the provinces 4

(Campagna)


A cruciform frog
Lay flattened against the hot macadam
Of the country lane. Mouth gaping

It curled heavenwards, dried out by the sun,
The sole of a shoe, as first appeared –
An amphibious holdout from an older era
Now caught under the wheels.

No resurrection, save in the form of the larvae
Of the flies that will hatch from it tomorrow.

The dream leaks out of which orifice?

In der Provinz 4

In der Provinz 4

(Campania)


Wie der Gekreuzigte lag dieser Frosch
Plattgewalzt auf dem heißen Asphalt
Der Landstraße. Offenen Mauls

Bog sich zum Himmel, von Sonne gedörrt,
Was von fern einer Schuhsohle glich –
Ein Amphibium aus älterer Erdzeit,
Unter die Räder gekommen im Sprung.

Keine Auferstehung als in den Larven
Der Fliegen, die morgen schlüpfen werden.

Durch welche Öffnung entweicht der Traum?
Close

In der Provinz 4

(Campania)


Wie der Gekreuzigte lag dieser Frosch
Plattgewalzt auf dem heißen Asphalt
Der Landstraße. Offenen Mauls

Bog sich zum Himmel, von Sonne gedörrt,
Was von fern einer Schuhsohle glich –
Ein Amphibium aus älterer Erdzeit,
Unter die Räder gekommen im Sprung.

Keine Auferstehung als in den Larven
Der Fliegen, die morgen schlüpfen werden.

Durch welche Öffnung entweicht der Traum?

In the provinces 4

(Campagna)


A cruciform frog
Lay flattened against the hot macadam
Of the country lane. Mouth gaping

It curled heavenwards, dried out by the sun,
The sole of a shoe, as first appeared –
An amphibious holdout from an older era
Now caught under the wheels.

No resurrection, save in the form of the larvae
Of the flies that will hatch from it tomorrow.

The dream leaks out of which orifice?
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère