Poetry International Poetry International
Gedicht

Santiago Mutis Durán

WHO LIVES

Certain things have fierce names
among men

The Sunday the blue the beaches
Is there no one to answer?

Coins, only coins
of gold

Shadows stars gardens
There is nothing to appease these voices
that burn very deep, farther away
where there is no air or luminous shadows

Quién vive

Quién vive

Nombres feroces tienen algunas cosas
entre los hombres

El domingo el azul las playas
¿No hay nadie que responda?

Monedas, sólo monedas
de oro

Sombras estrellas jardines
No hay nada que amanse estas voces
que queman muy hondo, más allá
donde no hay aire ni luminosas sombras
Santiago  Mutis Durán

Santiago Mutis Durán

(Colombia, 1951)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Colombia

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

Quién vive

Nombres feroces tienen algunas cosas
entre los hombres

El domingo el azul las playas
¿No hay nadie que responda?

Monedas, sólo monedas
de oro

Sombras estrellas jardines
No hay nada que amanse estas voces
que queman muy hondo, más allá
donde no hay aire ni luminosas sombras

WHO LIVES

Certain things have fierce names
among men

The Sunday the blue the beaches
Is there no one to answer?

Coins, only coins
of gold

Shadows stars gardens
There is nothing to appease these voices
that burn very deep, farther away
where there is no air or luminous shadows
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère