Poetry International Poetry International
Gedicht

Juan Manuel Roca

Ulysses by Name

When Ulysses
Wrapped himself in No One
Only his dog knew.

Ulysses, a shadow.

Penelope
Was opening her window for the return
And the warrior’s bow
Of battles dreamed.

Dog, woman and bow
Were waiting for No One to come
In their sleeplessness.

When he returned
Become Someone,
The king of shadow
Abdicated his phantom throne.

Ulysses, a shadow.

POR NOMBRE ULISES

POR NOMBRE ULISES

Cuando Ulises
Se arropaba de Nadie
Sólo su perro lo sabía.

Ulises, una sombra.

Penélope
Abría para el retorno su ventana
Y el arco del guerrero
Soñaba con batallas.

Perro, mujer y arco
Esperaban la llegada de Nadie
En sus desvelos.

Cuando volvió
Trocado en Alguien,
El rey de la sombra
Abdicó a su trono fantasma.

Ulises, una sombra.
Juan Manuel Roca

Juan Manuel Roca

(Colombia, 1946)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Colombia

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

POR NOMBRE ULISES

Cuando Ulises
Se arropaba de Nadie
Sólo su perro lo sabía.

Ulises, una sombra.

Penélope
Abría para el retorno su ventana
Y el arco del guerrero
Soñaba con batallas.

Perro, mujer y arco
Esperaban la llegada de Nadie
En sus desvelos.

Cuando volvió
Trocado en Alguien,
El rey de la sombra
Abdicó a su trono fantasma.

Ulises, una sombra.

Ulysses by Name

When Ulysses
Wrapped himself in No One
Only his dog knew.

Ulysses, a shadow.

Penelope
Was opening her window for the return
And the warrior’s bow
Of battles dreamed.

Dog, woman and bow
Were waiting for No One to come
In their sleeplessness.

When he returned
Become Someone,
The king of shadow
Abdicated his phantom throne.

Ulysses, a shadow.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère