Poetry International Poetry International
Gedicht

Udayan Vajpeyi

Stairs

Grandmother is at the top of the stairs, I at the bottom. Separating us are twenty-two wooden steps and the footsteps of a man who died before his time.
Black sesame seeds float in the bowl of milk in Grandmother’s hand.
Manju used to smile. Grandfather used to grope for his thick glasses in the darkness of the next room.
Grandmother never comes down the steps.
Thick glasses lay ten steps above me.
Manju Prashad was a girl from the hills. She spoke English fluently. I didn’t seem to exist for her in the world.
She slowly comes down the twenty-two steps below grandmother. I hear the footsteps of a man who died before his time.

STAIRS

Udayan Vajpeyi

Udayan Vajpeyi

(India, 1960)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit India

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Hindi

Gedichten Dichters
Close

STAIRS

Stairs

Grandmother is at the top of the stairs, I at the bottom. Separating us are twenty-two wooden steps and the footsteps of a man who died before his time.
Black sesame seeds float in the bowl of milk in Grandmother’s hand.
Manju used to smile. Grandfather used to grope for his thick glasses in the darkness of the next room.
Grandmother never comes down the steps.
Thick glasses lay ten steps above me.
Manju Prashad was a girl from the hills. She spoke English fluently. I didn’t seem to exist for her in the world.
She slowly comes down the twenty-two steps below grandmother. I hear the footsteps of a man who died before his time.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère