Poetry International Poetry International
Gedicht

Monika Rinck

park

the white light in the streets
bundles the city and in the park
above the paths where summer’s burned
stand sails of smoke.
we’ll sacrifice your chastity first, dearest
and get the gift of language in return
spent and relaxed the bodies lie
in the shade of speech

park

park

das weiße licht in den straßen
bündelt die stadt und im park
über den wegen, wo der sommer verbrannt wird
stehen die segel des rauchs.
wir opfern zuerst deine keuschheit, liebster
und erhalten die gabe der sprache dafür
erschöpft und gelöst liegen die körper
im schatten der rede
Monika  Rinck

Monika Rinck

(Duitsland, 1969)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Duitsland

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Duits

Gedichten Dichters
Close

park

das weiße licht in den straßen
bündelt die stadt und im park
über den wegen, wo der sommer verbrannt wird
stehen die segel des rauchs.
wir opfern zuerst deine keuschheit, liebster
und erhalten die gabe der sprache dafür
erschöpft und gelöst liegen die körper
im schatten der rede

park

the white light in the streets
bundles the city and in the park
above the paths where summer’s burned
stand sails of smoke.
we’ll sacrifice your chastity first, dearest
and get the gift of language in return
spent and relaxed the bodies lie
in the shade of speech
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère